מילון ערבית מדוברת לדוברי עברית

הִזְמִין
מונית, פיצה
وَصَّى (على)
וַצַّא (עלא)
wa-s׳a 3a-la
הערות
עתיד - يْوَصّي
דוגמאות
אנחנו צריכים להזמין מונית - بدّنا نوصّي على تكسي
חלק דיבר פועל (בניין 2)
מין זכר
מספר יחיד
ערך תקין
ערך זה נבדק ונמצא תקין
מס"ד: 5688 | אינדקס קולי: HSMN, SAL
רשימות | עריכה | היסטוריה
מילה זו לא מופיעה באף רשימה
על מנת לעדכן רשימות, יש להתחבר
‏יום חמישי ‏11 ‏יולי ‏2019 בוצעה עריכה (הסבר לפעולה: ) ע"י sharonko
הערות עתיד - يْوَصّي מילת יחס - עלא: وصّى على עתיד - يْوَصّي
‏יום חמישי ‏11 ‏יולי ‏2019 בוצעה עריכה (הסבר לפעולה: ) ע"י sharonko
ערבית وَصَّى (على) وَصَّى
תעתיק עברי וַצַّא (עלא) וַצַّא
‏יום שישי ‏11 ‏ינואר ‏2019 בוצעה עריכה (הסבר לפעולה: שדה בתעתיק) ע"י yanivg
תעתיק עברי וַצַّא וַצַא
‏יום שלישי ‏08 ‏ינואר ‏2019 בוצעה עריכה (הסבר לפעולה: בניין) ע"י yanivg
בניין 2 0
‏שבת ‏02 ‏יוני ‏2018 בוצעה עריכה (הסבר לפעולה: מנגנון אישור מהיר) ע"י yanivg
סטטוס תקין לא נבדק
‏יום שישי ‏01 ‏יוני ‏2018 בוצעה עריכה (הסבר לפעולה: ) ע"י sharonko
תעתיק עברי וַצַא וַסַא
‏יום שישי ‏01 ‏יוני ‏2018 בוצעה עריכה (הסבר לפעולה: ) ע"י sharonko
ערבית وَصَّى وَصَّى على
תעתיק עברי וַסַא וַסַא עַלַא
הערות מילת יחס - עלא: وصّى على עתיד - يْوَصّي עתיד - يْوَصّي
‏יום שלישי ‏01 ‏מאי ‏2018 בוצעה עריכה (הסבר לפעולה: ) ע"י sharonko
ערבית وَصَّى على وَصَّى
תעתיק עברי וַסַא עַלַא וַסַא
תעתיק לועזי wa-s׳a 3a-la wa-s׳
סטטוס לא נבדק תקין
חלק דיבר פועל לא ידוע / אחר
מין זכר לא ידוע / לא רלוונטי
מספר יחיד לא ידוע / לא רלוונטי
הערות עתיד - يْوَصّي
דוגמאות אנחנו צריכים להזמין מונית - بدّنا نوصّي على تكسي
01 למאי 2018 המילה נוספה למילון ע"י sharonko
פרסומת לכיסוי הוצאות האתר: